Today, in my special Canadian, Eh? post for National Grammar Day, at Copyediting.com, I look at the role of commas
Tag: editing canadian english
It’s about More Than –our, Eh? Canadian Spelling Update
Author of the latest guide to Canadian spelling, Elizabeth d’Anjou, talks to me today about what she found out when
Newly Updated Guide to Editing Canadian English
Announcement of the updated guide to Editing Canadian English (ECE3) today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com. The guide is
Don’t Italicize French Ballet Terms
Italicizing ballet terms because they’re French? Oh no, you don’t! Today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com.
Canadian Capitalization Conundrums
Capitalization is probably second only to spelling as a source of confusion and ambivalence for Canadian editors. — Editing Canadian English
Capital Style in Canada
Anarchy! Aesthetics, tradition, and readership all cited as legitimate factors in capitalization style. Have the Canadians lost it? Today, in my Canadian,
Stop Quotation Mark Abuse with this Simple Test
Today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com, I reprise and expand my advice on scare quotes. (Tweet this post by
Podcast between-isode: another peek behind the editing curtain
A sort of between-isode update of what’s been going on at my desk, to keep you satisfied while I do more research
Listen Now: Tim Hortons IS Canada, and other things you should know to edit here
How is editing in Canada different from editing everywhere else? Well, Tim Hortons. It’s our donut chain. I mean cafe.