(updated 24 June 2020) You need to ask permission—almost always—to use pictures or words that are not your own creation. It doesn’t matter what the
Tag: editing canadian english
Commas with Conjunctions are Canadian, Eh?
Today, in my special Canadian, Eh? post for National Grammar Day, at Copyediting.com, I look at the role of commas when conjunctions join independent clauses.
It’s about More Than –our, Eh? Canadian Spelling Update
Author of the latest guide to Canadian spelling, Elizabeth d’Anjou, talks to me today about what she found out when researching the related chapter for
Newly Updated Guide to Editing Canadian English
Announcement of the updated guide to Editing Canadian English (ECE3) today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com. The guide is now in beta testing online
Don’t Italicize French Ballet Terms
Italicizing ballet terms because they’re French? Oh no, you don’t! Today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com.
Canadian Capitalization Conundrums
Capitalization is probably second only to spelling as a source of confusion and ambivalence for Canadian editors. — Editing Canadian English A glimpse at Canadian
Capital Style in Canada
Anarchy! Aesthetics, tradition, and readership all cited as legitimate factors in capitalization style. Have the Canadians lost it? Today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com.
Stop Quotation Mark Abuse with this Simple Test
Today, in my Canadian, Eh? column at Copyediting.com, I reprise and expand my advice on scare quotes. (Tweet this post by @scieditor) Photo by Quinn
Podcast between-isode: another peek behind the editing curtain
A sort of between-isode update of what’s been going on at my desk, to keep you satisfied while I do more research for an in-depth piece on editing
Listen Now: Tim Hortons IS Canada, and other things you should know to edit here
How is editing in Canada different from editing everywhere else? Well, Tim Hortons. It’s our donut chain. I mean cafe. I mean purveyor of sprinkle-coated-